ودية السكان المحليين من Beypazari

أعتقد اعتقادا راسخا أن أفضل طريقة للتعرف على وجهة وثقافاتها وتقاليدها هي مقابلة السكان المحليين. في بعض الأحيان يكون هذا أسهل من القيام به. لا أستطيع المشي إلى أي موقع محلي عشوائي وبدء محادثة حول حياتهم ، دون الحصول على الضرب مني لكونه فضوليًا. بدلاً من ذلك ، يجب أن أنتظر تلك اللحظة عندما أكون في المكان المناسب في الوقت المناسب

يساعد ذلك أيضًا إذا كنت تعرف شخصًا مستعدًا لتقديم مقدماتك ، لذا كنت سعيدًا جدًا عندما زرت Beypazari لأن موظفي مشروع الترويج السياحي المحلي قالوا إنهم سيساعدونني في مقابلة السكان المحليين. Beypazari هو جزء من خطة حكومية لتشجيع السياحة في المنطقة. جنبا إلى جنب مع وسط المدينة الرئيسية ، هناك 33 قرية في المنطقة وكنت محظوظا بما يكفي للقاء السكان المحليين في المدينة وبعض تلك القرى.

ودية السكان المحليين من Beypazari

أحمد هو coppersmith المحلية. كان متجره مزدحمًا جدًا لذا افترض أنه في الطلب بسبب تفوقه في التجارة. تحضر العائلات الأطباق والأواني النحاسية الخاصة به لتنظيفها أو نقشها باستخدام تصميمات معقدة.

تم توزيع المهارات عبر أجيال من الأسرة ، لكن ابن أحمد يصر على أنه لن يواصل أعمال الأسرة. أحمد لا مانع. إنه يصر على أن الحنين لن يحدد طريق ابنه في الحياة.

Coppersmith in Beypazari

فاطمة تيز – سيدة الأعمال

كانت فاطمة تايز تعمل بشكل جيد في حلقة من المتدربة حيث أن المقهى الخاص بها هو أحد أكثر المدن ازدحامًا في المدينة. بعد أن حصلت للتو على اسم علامتها التجارية ، استمرت في خدمة الزوار والسكان المحليين من خلال البقلاوة التقليدية ، gozleme الرائعةوالسارما  اللذيذة. إنها داهية وذكية في العمل. في آخر مرة رأيتها ، كانت تشرف على زوجها حول كيفية صر كتلة كبيرة من الجبن.وأتساءل من الذي ارتدى البنطال في هذا الزواج الذي دام 40 عامًا.

Fatma Teyze beypazari

المرأة المحلية من قرية كورتكوان

عندما دخلت قرية Kurtkovan ، كان مجموع السكان ثلاثة. في اليوم التالي ، سيكون لا شيء. كان السكان المحليون الثلاثة ينتقلون إلى وسط المدينة مع وصول الطقس البارد. كانت هذه المرأة واحدة منهم وستعود في الصيف عندما يكون الطقس أكثر سخونة.بالنسبة لشخص عاشت في قرية صغيرة طيلة حياتها ، تختلف قصتها عن قصتي.

Kurtkovan village

الزوجين من قرية دوداس

سوف أتذكر دائمًا هذا الزوجين عندما عرّفوني على الطبق المعروف باسم اجوز . الرجل مزارع محلي وقد تركناه في منزله عندما كنا نسير في القرية. عند عودته عبر نفس الطريق ، كان ينتظرنا بثلاث ملاعق وطبق أغوز. ليس هناك ما هو أفضل من الود الودي من الغرباء.

Dudas village

طاقم عمل متحف ياسيان

متحف ياسيان يترجم إلى المتحف الحي. يقع داخل منزل Beypazari القديم ويعطيك مقدمة رائعة عن كيف كانت الحياة خلال الفترة العثمانية. أحد أعضاء فريق العمل كان مصرا على أنني انضممت إلى عرض الدمى الخاص به. لم أكن أعرف ما الذي كنت أفعله وشعرت بحماقة كبيرة ، لكنني استمتعت بكوني دمية في قراغوز والتي كانت من أكثر أشكال الترفيه شعبية في العصر العثماني.

Yasayan Museum

الراعي من بويالي

وكان هذا الراعي أيضًا مهتر قرية بويالي. لا علاقة للمهتر بالأحزاب السياسية ، لكنهم يصنفون على أنهم رئيس القرية.

Shepherd from Boyali

كان اسم الرعاة محمد وكان سؤالي الأول هو سبب ارتدائه للكلب الغنم طوقًا عليه. بدا الكلب مخيفًا وافترضت أنه تولد للقتال. كنت مخطئا في جعل هذا الافتراض. تبين أن الكلب كان ودودًا للغاية وكانت المسامير تحميه. في المنطقة ، هناك ذئاب تقتل الكلاب عن طريق ضرب حناجرها. المسامير تساعد فعلا في الحفاظ على الكلاب حية.

spikes on a dog collar

الحداد

كان هذا الرجل متكئلاً للغاية وقلة الابتسامات والردود جعلتني أستدير وأتجه إلى الباب. صرخ مرة أخرى وقال لي للحصول على الكاميرا جاهزة. لم تكن المحادثة وجهة نظره القوية ولكنه تمتع بالتأكيد بالتقاط صورته.

Beypazari blacksmith